Читателей «Правды.ру» очень заинтересовала новость о том, что в ходе археологических раскопок близ новгородского Кремля были обнаружены две берестяные грамоты, в которых содержалась ненормативная лексика. Это сообщение вызвало определённый интерес к ведущимся в Великом Новгороде и его окрестностях уже более 50 лет раскопкам берестяных грамот, представляющих собой важнейшие памятники бытовой жизни Новгорода XI-XV вв.
Ценность открытия подобных грамот заключается в опровержении мнения, что до татаро-монгольского нашествия русские люди не пользовались ненормативной лексикой. Это, в принципе, заблуждение – половина грубых слов в польском, чешском, болгарском и сербско-хорватском языках те же, что и в русском, что говорит о славянском происхождении большей части русского мата. Но как утверждают специалисты, подобные открытия в Великом Новгороде и окрестностях делались и намного раньше – просто на этом так не заострялось внимание, потому что и кроме ненормативной лексики открытий хватало.
Действительно, раскопки в Новгороде – целая эпопея, которая длится с начала июня по середину августа. С начала июля в компанию взрослых затесались приезжавшие на практику первокурсники истфаков МГУ и СПбГУ. И уже более 50 лет, начиная с 1951 г., находят не только матерные берестяные грамоты, но и причастные ложки, палочки для письма, финно-угорские женские украшения, средневековые монеты и многие другие предметы быта разных сословий Древнего Новгорода – от князей и их дружин до простых горожан.
Эти открытия позволяют историкам максимально реконструировать жизнь людей в XI-XV вв. Однако, говоря о Новгороде, следует остановиться на берестяных грамотах, поскольку именно в Новгороде они сохранились в наибольшем количестве из-за особо влажной почвы в этих краях. За 50 с лишним лет раскопок их нашли уже 956. Эти грамоты представляют собой письма и документы на берёзовой коре. Буквы процарапывались острой костяной или металлической палочкой (писалом) на специально подготовленной для этого бересте. Обнаруживали грамоты в слоях, сохраняющих растительные остатки – очевидно, авторы или получатели выбрасывали их за окно.
Их содержание – самое разнообразное. В большинстве своём берестяные грамоты представляют собой частную переписку, рассказывающую о быте, конфликтах, завещания, любовные письма и т.д. Многие из них представляют собой образцы юмора и анекдотов того времени. Но есть и документы политического свойства - протесты крестьян против феодальных повинностей, списки этих повинностей, а также сообщения о деяниях того или иного князя и сводки с полей сражений. Многие из листов бересты с текстом были сплетены между собой и таким образом появлялись целые берестяные книги.
После того, как удалось расшифровать тексты грамот, были опровергнуты многие стереотипы о том, что представляла собой Древняя Русь. Была найдена азбука 11 в., а также трактат 13 в. о том, как следует детей учить грамоте. Выяснилось также, что среди авторов записей на бересте очень много простолюдинов и даже женщин, что полностью не соответствует бытовавшим представлениям о том, что грамотными на Руси были только представители духовенства и представители высшей знати. Бесценны эти открытия и для филологов – ведь берестяные грамоты представляют собой памятники русского разговорного языка, а не «казённого», на котором писались летописи и официальные документы.
Находки в Новгороде и окрестностях подтолкнули поиск подобных документов и в других районах. Археологам удалось найти берестяные дощечки и грамоты в Смоленске, Старой Руссе, Витебске, Москве. Небольшое количество их было обнаружено в Центральной и Северной Европе. Выяснилось, что в те давние времена письменный язык существовал не только у русичей, но и у карелов. Были найдены берестяные грамоты, представлявшие собой древние памятники карельского (или карело-финского) языка. Это, в свою очередь, опровергает мнение о том, что письменность на этих близкородственных языках появилась в XVI веке, благодаря лютеранской реформации в Швеции, в состав которой входили финны и карелы.
О существовании берестяных грамот указывалось в сочинениях церковного деятеля рубежа XV-XVI вв. Иосифа Волоцкого. Примерно тогда же, в 1478 г., когда Новгородская земля была присоединена к Московскому государству, берестяные грамоты впервые появились в Москве. Однако с тех пор в столице произошло много пожаров, с появлением книгопечатания содержание многих из них легло на бумагу, и они практически исчезли. И вот в в 1951 г. археологическая экспедиция во главе с академиком А.В. Арциховским дала им «вторую жизнь». А его преемник и продолжатель В.Л. Янин поставил поиск берестяных грамот «на конвейер», и теперь студенты-историки, да и не только они, имеют возможность косвенного общения с человеком из глубины веков. В настоящее время берестяные книги и грамоты хранятся в Библиотеке Академии наук, Библиотеке Салтыкова-Щедрина и Государственном историческом музее в Москве.
Вот так – с песнями, шутками и анекдотами современные первокурсники под руководством опытных наставников открывают нам историю собственного государства. Их стараниями удалось выяснить, что уровень развития как высокой, так и бытовой культуры на Новгородской земле практически не уступал Европе, а местами и превосходил её. И если об этих находках больше бы сообщалось не только применительно к мату – глядишь, «Иванов, не помнящих родства», стало бы у нас куда меньше. Хотя и в привлечении внимания к большому делу через ненормативную лексику тоже нет ничего плохого – ведь это ступень к проявлению большего интереса к российской истории, культуре, быту, а также к развитию «великого и могучего».
Добавлено: Четверг, 4 Май 2006, 22:45:06 Заголовок сообщения: Re: Берестяная азбука Древней Руси
Loanka писал(а):
Вот так – с песнями, шутками и анекдотами современные первокурсники под руководством опытных наставников открывают нам историю собственного государства. Их стараниями удалось выяснить, что уровень развития как высокой, так и бытовой культуры на Новгородской земле практически не уступал Европе, а местами и превосходил её. И если об этих находках больше бы сообщалось не только применительно к мату – глядишь, «Иванов, не помнящих родства», стало бы у нас куда меньше. Хотя и в привлечении внимания к большому делу через ненормативную лексику тоже нет ничего плохого – ведь это ступень к проявлению большего интереса к российской истории, культуре, быту, а также к развитию «великого и могучего».
Ну, приблизительно видно, откуда растут уши. Хотя ничего плохого в благородной цели самопрославления я не вижу. А у меня еще с детских лет в памяти засел текст послания "от Онфима ко Даниле"...
Зарегистрирован: 06.03.2005 Сообщения: 12000 Откуда: Обер-группен-доцент, ст. руководитель группы скоростных свингеров, он же Забашлевич Оцаат Поэлевич
Добавлено: Пятница, 5 Май 2006, 09:14:39 Заголовок сообщения:
Ну не знаю....мне понравилась статья. Интересно было бы почитать эти берестяные грамоты.... _________________ A la guerre comme a la guerre или вторая редакция Забугорнова
Зарегистрирован: 06.03.2005 Сообщения: 12000 Откуда: Обер-группен-доцент, ст. руководитель группы скоростных свингеров, он же Забашлевич Оцаат Поэлевич
Добавлено: Пятница, 5 Май 2006, 10:32:24 Заголовок сообщения:
Натурально, только об этом и думаю.... _________________ A la guerre comme a la guerre или вторая редакция Забугорнова
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах