Добавлено: Вторник, 15 Март 2005, 14:32:50 Заголовок сообщения: Сохранить русский язык
Мне очень понравилось высказывание одного из участников форума infrance.ru
Привожу его полностью, так как оно дает пищу для размышлений:
"Когда я приехал во Францию, мне почти сразу попала в руки газета "Русская Мысль". А было это в 1975-м году! Редакторшей газеты была еще княгиня Зинаида Шаховская, и в редколлегии сидели "зубры" из первой эмиграции.
Так вот, когда я стал читать эту газету, то пришел в ужас от языка - совершенно невообразимого гибрида из "великого и могучего" в дореволюционной версии и французских калек или транслитерированных французских словечек (типа "гар" или "жамбон"). На меня этот искусственный язык подействовал так удручающе, я так испугался, что и сам скоро заговорю на таком ортопедическом наречии, что бросился срочно... читать русскую классику. Такая вот реакция, где-то в чем-то наивная...
Лишь много позже я понял, что у представителей первой эмиграции в газете "РМ" этот язык был своего рода идейным щитом от "советского языка", который их душа не принимала.
...В декабре исполнится 30 лет, как я приехал во Францию (кстати, совершенно не зная французского). Из них не менее 20 лет проработал переводчиком, но никогда не ловил себя на том, что думаю по-французски. Сны французские видел от силы два-три раза. Хотя никакого отторжения французского языка никогда не испытывал, наоборот, очень нравится этот язык. Но он - не мой, и никогда моим не будет.
С дочками (француженками прежде всего) я никогда не говорю по-французски. А если и заговорю, они тут же протестуют - не принято это у нас.
Я к тому, что всё дело в твоих внутренних установках, в лексическом багаже, с которым ты приехал во Францию, и в... любви к родной речи. Как бы высокопарно это не звучало."
А что делаете вы для того, чтобы сохранить "чистый" русский язык и не "разбавлять" его французскими словечками?
Добавлено: Вторник, 15 Март 2005, 17:11:03 Заголовок сообщения:
Lulu,
Я, как бы, хочу на этот вопрос типа ответить....
Когда ты, как бы, поставишь свою тачку на паркинг и заходишь в стоковый магазин, как бы, прикупить себе сайдинг и видишь, что там сэйл.... ты просто, как бы, начинаешь не понимать где ты вооЩе-то находишься !!!!!!
(и между прочим пример не так уж и экзотичен или утрирован)
Добавлено: Вторник, 15 Март 2005, 17:14:14 Заголовок сообщения:
И, между прочим, я не так уж сильно уверен, где лучше "сохранять чистоту языка" ??? Например в Москве (с примерами, приведенными выше) или например в Париже .....
Добавлено: Вторник, 15 Март 2005, 22:44:23 Заголовок сообщения:
Henk писал(а):
И, между прочим, я не так уж сильно уверен, где лучше "сохранять чистоту языка" ??? Например в Москве (с примерами, приведенными выше) или например в Париже .....
Например, с примерами, например - Граф считает счета на своем счету
Если серьезно, то лучше сохранять чистоту зыка и в Париже и в Москве. Согласна, что там можно услышать безобразную абракадбру.
А как приятно встретить во Франции стариков, никогда не живших в России, но говорящих на прекрасном русском языке, которому их научили родители. И они в свою очередь сохраняют язык, передавая его своим детям, внукам и правнукам.
Зарегистрирован: 15.03.2005 Сообщения: 717 Откуда: из Парижа сразу налево и вниз...
Добавлено: Вторник, 15 Март 2005, 22:48:40 Заголовок сообщения:
да уж... скоро настоящий русский язык можно будет услышать лишь в глубинках Франции (или Германии, или Англии или... ). Но не в России. _________________
Добавлено: Вторник, 15 Март 2005, 23:00:33 Заголовок сообщения:
Согласен, Фанни .... только получается, что сейчас вдали от "носителей языка", его сохранить может быть даже легче....
Мне "как бы" режет слух, чего вполне возможно не было бы, если бы я сейчас постоянно находился в Москве...
А можете ли Вы (на форуме на вы) назвать кого-нибудь, мелькающего сейчас по телевизору, чья речь действительно вызывала бы желание слушать (не информация, а именно речь) ???? (почему-то все чаще, и чаще вспоминается И.Андронников)
Добавлено: Вторник, 15 Март 2005, 23:00:54 Заголовок сообщения:
Fanny-Kaplan писал(а):
Henk писал(а):
И, между прочим, я не так уж сильно уверен, где лучше "сохранять чистоту языка" ??? Например в Москве (с примерами, приведенными выше) или например в Париже .....
Например, с примерами, например - Граф считает счета на своем счету
Если серьезно, то лучше сохранять чистоту зыка и в Париже и в Москве. Согласна, что там можно услышать безобразную абракадбру.
А как приятно встретить во Франции стариков, никогда не живших в России, но говорящих на прекрасном русском языке, которому их научили родители. И они в свою очередь сохраняют язык, передавая его своим детям, внукам и правнукам.
Вы думаете русский язык нужно сохранять только во Франции, вы посмотрите что твориться в России, в первую очередь на парламент(слово то а...) и другие власные органы, говорят на таком языке что и не понять простому смертному, большинство слов из английского, французкого. С низами не лучше.На днях пытался, да, да пытался разговаривать с человеком из сибири всё что понял 30 процентов остальное т-а-акой жаргон. Такое чувство что поговорил с китайцем на французском языке в первый год обучения
Я, как бы, хочу на этот вопрос типа ответить....
Когда ты, как бы, поставишь свою тачку на паркинг и заходишь в стоковый магазин, как бы, прикупить себе сайдинг и видишь, что там сэйл.... ты просто, как бы, начинаешь не понимать где ты вооЩе-то находишься !!!!!!
Henk
А вы думаете, что этот пример так уж далек от действительности ????
(а я еще и не задал вопрос: что такое стоковый магазир или сайдинг?)
Добавлено: Вторник, 15 Март 2005, 23:22:32 Заголовок сообщения:
acid alex писал(а):
Вы думаете русский язык нужно сохранять только во Франции, вы посмотрите что твориться в России, в первую очередь на парламент(слово то а...) и другие власные органы, говорят на таком языке что и не понять простому смертному...
Мы не думаем, что сохранять русский язык нужно только во Франции, его нужно сохранять и в Германии, и в Англии, и в США....
Но мы говорим про Францию, потому что мы здесь живем (кажется, логично, нет?)
И давайте посмотрим на себя, а потом на парламент в России (все-таки это не парламент, а Дума)
Добавлено: Вторник, 15 Март 2005, 23:37:04 Заголовок сообщения:
Вы правы. Но я скажу про себя я работаю админом на одном молодёжном сайте и то что там твориться это просто ужас их язык трудно понять. Призывы а правильность речи и письма не к чему не приводят. Вот где задумаешься о подростающем поколении
Добавлено: Среда, 16 Март 2005, 00:11:23 Заголовок сообщения:
acid alex писал(а):
Вы правы. Но я скажу про себя я работаю админом на одном молодёжном сайте и то что там твориться это просто ужас их язык трудно понять. Призывы а правильность речи и письма не к чему не приводят. Вот где задумаешься о подростающем поколении
Это во всем мире так. Посмотрите подростковые французские форумы и чаты, уверяю вас - вы ничего не поймете. Они не только используют жаргон, но и для быстроты и простоты "облегчают" написание слов que = ke; de qui = 2 ki и т.д.
Я не знаю, сколько вам лет, но разве ваши родители всегда понимали все, что вы говорили, будучи подростком? У каждого поколения свой жаргон, по словечкам, которые употребляют взрослые люди, даже можно понять, на какие годы пришлась их молодость.
Добавлено: Среда, 16 Март 2005, 08:47:57 Заголовок сообщения:
Эволюция языка нормальный и закономерный процесс. Язык это средство общения, а не икона, на которую надо молиться. Хотя меня самого тоже коробит от разного рода бессмысленных неологизмов, которые люди употребляют не сколько для удобства, сколько что бы подчеркнуть свою причастность к кругу.
Но с другой стороны сами посудите в быту, что проще сказать:
-Ну что жена, поедем по авторуту или по регионалке?
или
-Ну что жена, поедем по скоростной платной автомагистрали или по бесплатной дороге,с огрнаничением 90 км и встречной полосой?
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах